przynieść

przynieść
{{stl_3}}przynieść {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pʃɨɲɛɕʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_8}}-osę{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-esie{{/stl_8}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}pret {{/stl_37}}{{stl_8}}-ósł{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-osła{{/stl_8}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_8}}-eśli{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_6}}przynosić {{/stl_6}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pʃɨnɔɕiʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_37}}perf{{/stl_37}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}donieść{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}prezent {{/stl_33}}{{stl_14}}mitbringen{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_33}}odgłos{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}zapach {{/stl_33}}{{stl_14}}bringen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}przen {{/stl_27}}{{stl_13}}pociągać za sobą{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}mit sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}bringen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}coś przynosi komuś wstyd {{/stl_22}}{{stl_14}}etw bringt jdm Schande {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}ktoś przyniósł komuś wstyd {{/stl_22}}{{stl_14}}jd hat jdm Schande gemacht {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}coś przynosi komuś zaszczyt {{/stl_22}}{{stl_14}}etw gereicht jdm zur Ehre {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}to przyniesie mi ujmę {{/stl_22}}{{stl_14}}das wird mich nur kränken {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}beeinträchtigen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\przynieść komuś ulgę w cierpieniu {{/stl_22}}{{stl_14}}jds Leid lindern{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm eine Erleichterung sein {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}przysporzyć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}przynosić zyski {{/stl_22}}{{stl_14}}Gewinne bringen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • przynieść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przynosić ZOB. licho nadało [przyniosło] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; mówić [gadać, pleść] co ślina na język przyniesie {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • przynieść — dk XI, przynieśćniosę, przynieśćniesiesz, przynieśćnieś, przynieśćniósł, przynieśćniosła, przynieśćnieśli, przynieśćniesiony, przynieśćniósłszy przynosić ndk VIa, przynieśćnoszę, przynieśćsisz, przynieśćnoś, przynieśćsił, przynieśćnoszony 1.… …   Słownik języka polskiego

  • przynieść — 1. Przynieść coś ze sobą na świat «urodzić się z jakimiś określonymi cechami fizycznymi, cechami charakteru, zdolnościami itp.»: Człowiek przynosi ze sobą na świat podstawowe odruchy bezwarunkowe służące ochronie życia i zdrowia. T. Kasperczyk, J …   Słownik frazeologiczny

  • przynosić — → przynieść …   Słownik języka polskiego

  • przydryndulić — przynieść …   Słownik gwary warszawskiej

  • przynosić — 1. Przynieść coś ze sobą na świat «urodzić się z jakimiś określonymi cechami fizycznymi, cechami charakteru, zdolnościami itp.»: Człowiek przynosi ze sobą na świat podstawowe odruchy bezwarunkowe służące ochronie życia i zdrowia. T. Kasperczyk, J …   Słownik frazeologiczny

  • ząb — 1. Bronić się, bronić kogoś, czegoś zębami i pazurami «bronić się, bronić kogoś, czegoś, walczyć o kogoś, o coś z zaciekłością, z pasją, nie licząc się z niczym»: Mojej odrębności (czyli wyższości) bronić będę zębami i pazurami. J. Błoński, Forma …   Słownik frazeologiczny

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • imię — Czynić, robić coś w imię kogoś, w imię czegoś «czynić, robić coś ze względu na kogoś, na coś, dla czyjegoś dobra, dla dobra czegoś»: Polska potępia terroryzm w każdej postaci, nawet w imię najszczytniejszych celów (...). GW 08/02/2000. Nazwać… …   Słownik frazeologiczny

  • świat — 1. Błagać, prosić na wszystko w świecie «usilnie, natarczywie prosić o coś» 2. Być komuś, stać się dla kogoś całym światem; przesłonić komuś (cały) świat «być, stać się jedynym przedmiotem czyichś zainteresowań, uczuć»: (...) Nie wie kiedy i… …   Słownik frazeologiczny

  • naprzynosić — dk VIa, naprzynosićnoszę, naprzynosićsisz, naprzynosićnoś, naprzynosićnosił, naprzynosićnoszony «przynieść wiele czegoś, przynieść coś wiele razy» Naprzynosić książek, cukierków …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”